こんなにも 本当の愛を 僕に唄い続けた君の全て
不斷地 對我輕唱著 真正的愛的你
忘れないよ 生まれ変わっても
你的一切我都不會忘記 縱使在來世
一人で生きていると 勘違いもした
獨自過日子 有時會有誤會
差し出された そのぬくもろを 悲しませたね
你給我的 溫暖 我卻讓你傷心
都合がいい時だけ 甘えてみても
即使在只有方便的時候 才跟你撒嬌
君はいつも味方になって 笑顔をくれた
你還是站在我這邊 給我笑容滿滿
記憶だけじゃ語れない 絆は消えない 永遠に
只靠記憶無法言傳 親情不會消失 永遠
こんなにも 本当の愛を 僕に唄い続けた君の全て
不斷地 對我輕唱著 真正的愛的你
忘れないよ 生まれ変わっても
你的一切我都不會忘記 縱使在來世
君にとってこの僕は 誇りになれた?
對你而言 我是否值得你驕傲?
恥ずかしくて聞けないけれど そう在りたいよ
雖然不好意思開口問 但我希望這樣
心溶かすような笑顔 何より見てたい 永遠に
最想看見的 是那讓人整顆心都要融化的笑容 永遠
届かない 愛はないと 僕に教えてくれた君の声は
沒有愛 是無法傳達的 是你告訴了我
見つけ出すよ 生まれ変わっても
我一定會找到你的聲音 縱使在來世
巌しかった背中もいつの間にか小さく感じてなぜか寂しい
過去嚴肅的背影曾幾何時竟看來好小令人有股莫名的寂寞
口開く度うざったく感じてたあの小言すら今じゃ愛しい
每次一開口問都令人覺得煩的嘮叨如今卻感覺好窩心
「誰もあなたの努力を見てなくても私達はすぐ傍で見てる」
「就算別人沒有看見你的努力 我們都會在身旁看在眼裡」
永久に胸の奥の所が その言葉 満ち溢れ瞳濡らす
這句話 永遠在內心深處 深深的讓我淚濕雙眼
悲しませたlie もう嘘はない こんなバカなsan 感謝、luvのsign
曾讓你傷心的lie 不會再有謊言 如此愚蠢的san 感謝,luv的sign
俺は俺よりに伝えるぜ絆 ただ長生きしろよ 後ろなんか見ずな
我會用我的方式來傳達親情 要長命百歲喔 不要一直往後看
誰よりも 側に居るよ 僕らが出会えたこの運命は
比任何人 更多的陪伴 我們相遇的命運
途切ないよ 生まれ変わっても
將持續不斷 縱使在來世
生まれ変わっても
縱使在來世